Ermida Gerês Camping
Loading...

EN
PT
FR
  • Reservar Campismo
  • Sobre Nós
  • Campismo/Preços
  • Alojamento p/ Aluguer
  • Alojamento/Preços
  • Actividades
  • Galeria
  • Como Chegar
  • Contactos
  • Camping Booking
  • About Us
  • Camping/Rates
  • Lodging for Rent
  • Lodging/Rates
  • Activities
  • Gallery
  • Find Us
  • Contacts
  • Camping Réservation
  • A Propos de Nous
  • Camping/Tarifs
  • Logement à Louer
  • Logememt/Taries
  • Activités
  • Galerie de Photos
  • Comment Arriver
  • Contacts

Arquivo mensal: Julho 2016

Olá, mundo!

9 Julho, 2016 carlos_silva_egc@2016 1 Comentário

Bem-vindo ao WordPress. Este é o seu primeiro artigo. Edite-o ou elimine-o e dê vida ao seu site!

Artigos recentes

  • Olá, mundo!

Comentários recentes

  • Sr. WordPress em Olá, mundo!

Arquivo

  • Julho 2016

Categorias

  • Sem categoria

Meta

  • Iniciar sessão
  • Feed de entradas
  • Feed de comentários
  • WordPress.org

Contacts

E-mail: ermidagerescamping@hotmail.com

Facebook: Ermida Gerês Camping

Address: Lugar da Ermida nº 295
Vilar da Veiga 4845-072 Gerês


Phone: (+351) 253 783 043

Telephone answering hours

From 01/05 to 30/09

Open from 9:00h until 22:00h

De 01/10 a 30/04

Open from 9:00h until 21:00h

Contacts

E-mail: ermidagerescamping@hotmail.com

Facebook: Ermida Gerês Camping

Adresse: Lugar da Ermida nº 295
Vilar da Veiga 4845-072 Gerês


Téléphone:(+351) 253 783 043

Horaire de réponse téléphonique

Du 01/05 au 30/09

De 9:00h à 22:00h

Du 01/10 au 30/04

De 9:00h à 21:00h

Contactos

E-mail: ermidagerescamping@hotmail.com

Facebook: Ermida Gerês Camping

Morada: Lugar da Ermida nº 295
Vilar da Veiga 4845-072 Gerês


Telefone: 253 783 043

Horário de atendimento telefónico

De 01/05 a 30/09

Das 9:00 Horas até às 22:00 Horas

De 01/10 a 30/04

Das 9:00 Horas até às 21:00 Horas

  • © Ermida Gerês Camping
 

During the months of June, July, August and September it is not possible for us to reserve seats for Tents, Caravans or Motorhomes.
We would be pleased to receive your visit, but we can only inform about our availability at the time of your presence. In our camping or any other, we wish you a great stay in Portugal.

Pendant les mois de juin, juillet, août et septembre, il ne nous est pas possible de réserver des places pour des tentes, des caravanes ou des camping-cars.
Les réservations ne sont possibles que pour nos hébergements.

Durante os meses de Junho, Julho, Agosto e Setembro não nos é possível fazer reservas de lugares para Tendas, Caravanas ou Autocaravanas.
As reservas são apenas possíveis para os nossos alojamentos.
Os campistas que nos visitam, vêm muitas vezes para ficar 2 ou 3 dias connosco e muitos acabam por ficar mais dias. Simplesmente não sabemos quanto tempo alguns companheiros ficam no nosso Parque para podermos garantir disponibilidade a quem nos contacta, principalmente porque a lotação do nosso Camping é reduzida. Por favor entenda que a nossa preocupação é transmitir toda a informação com a maior exactidão possível.
Estamos sempre dependentes que alguns campistas saiam para que outros possam entrar.
A certeza absoluta sobre disponibilidade ou não de espaço, só é possível no momento da vossa presença.